ja si myslim, ze autor si jej je vedomy urcite, ktora chybicka to je
Neviem, či je autor si vedomý - mňa by zaujímalo, čo za chybu považuješ ty. Asi ich bude viac - ja však tipujem, že podľa Teba je chyba "ten" orez hlavy? Je to asi vec vkusu, ale podľa orezových "pravidiel" to nie chyba. Takýto orez hlavy sa pripúšťa. Chyba by mohla byť ?
1. v smere pohľadu menej miesta - obraz je bezdôvodne excentrický, ale len mierne. 2. zašumená a bezdôvodne nesprávna expozícia s výsledkom bez kontrastu - viď histogram.
Po približnom dvojklikovom náhľade, ako by to mohlo vyzerať je vidieť nedostatky (iba technické) snímku - ten necentrovaný orez neriešim.
Pre Vladimíra M za ten mínus ty chceš, aby sme sa doma na Slovensku dorozumievali cudzou rečou ? súčasťou fotografie je aj jej názov. Prečo autor tu na Slovensku dopraje len menšej časti populácie porozumieť jeho tvorbe v plnom rozsahu ? Čo sa to tu selektuje ? Nebolo by korektné, aby aj tí, čo nevedia po anglicky sa dozvedeli, čo to že je v tom názve ? Či ty si znalý AJ a ostatní nech sa trápia ? A keď už je ten názov v AJ, tak by bolo dať preklad, nezdá sa ti ? Či ty si mladý zbehlý a tí čo majú nad 60 nech plávajú ako vedia ? Hlavná vec že sa ideme pototo za Čarovné a Úžasné Slovensko. To sa krásne a úžasné sa skrýva len v prírode či aj v prístupe a vzťahoch medzi ľuďmi ?
po prve, nemyslim ze by sa tym ze je nazov v cudzom jazyku nejako selektovalo. po druhe, kazdy kto je schopny si vytvorit ucet a vlozit fotografiu asi bude dost gramotny na to aby si to prelozil. otazka cca 5tich klikov a po tretie, to ze mame krasne slovensko neznamena ze nieco z toho vytazime ak sa neprisposobime vecsine. kto rozumie nasej reci? cesi, trochu poliaci a ....... koniec?
netvrdim ze maju byt nazvy v cudzom jazyku ale ak to niekedy pasuje a preklad je dost od veci a unikne pointa tak kludne. a je jedno o aky jazyk ide. google prelozi aj cinstinu
Pre Vladimíra M za ten mínus ty chceš, aby sme sa doma na Slovensku dorozumievali cudzou rečou ? súčasťou fotografie je aj jej názov. Prečo autor tu na Slovensku dopraje len menšej časti populácie porozumieť jeho tvorbe v plnom rozsahu ? Čo sa to tu selektuje ? Nebolo by korektné, aby aj tí, čo nevedia po anglicky sa dozvedeli, čo to že je v tom názve ? Či ty si znalý AJ a ostatní nech sa trápia ? A keď už je ten názov v AJ, tak by bolo dať preklad, nezdá sa ti ? Či ty si mladý zbehlý a tí čo majú nad 60 nech plávajú ako vedia ? Hlavná vec že sa ideme pototo za Čarovné a Úžasné Slovensko. To sa krásne a úžasné sa skrýva len v prírode či aj v prístupe a vzťahoch medzi ľuďmi ?
Je to názov piesne od Cat Stevensa a dať to v slovenčine, nie je u mňa prijatelné v tomto prípade
Pre Vladimíra M za ten mínus ty chceš, aby sme sa doma na Slovensku dorozumievali cudzou rečou ? súčasťou fotografie je aj jej názov. Prečo autor tu na Slovensku dopraje len menšej časti populácie porozumieť jeho tvorbe v plnom rozsahu ? Čo sa to tu selektuje ? Nebolo by korektné, aby aj tí, čo nevedia po anglicky sa dozvedeli, čo to že je v tom názve ? Či ty si znalý AJ a ostatní nech sa trápia ? A keď už je ten názov v AJ, tak by bolo dať preklad, nezdá sa ti ? Či ty si mladý zbehlý a tí čo majú nad 60 nech plávajú ako vedia ? Hlavná vec že sa ideme pototo za Čarovné a Úžasné Slovensko. To sa krásne a úžasné sa skrýva len v prírode či aj v prístupe a vzťahoch medzi ľuďmi ?
na 500px je dnes "víťazná foto" veľmi podobná tejto. Len táto je o 2 levely lepšia. https://500px.com/photo/232121265/nadya-by-sean-archer?ctx_page=1&from=popular
zaregistrujte sa a presvedčte o mnohých z výhod byť členom
Komentáre a hodnotenia
Zoradiť od najstaršíchAsi ich bude viac - ja však tipujem, že podľa Teba je chyba "ten" orez hlavy?
Je to asi vec vkusu, ale podľa orezových "pravidiel" to nie chyba. Takýto orez hlavy sa pripúšťa.
Chyba by mohla byť ?
1. v smere pohľadu menej miesta - obraz je bezdôvodne excentrický, ale len mierne.
2. zašumená a bezdôvodne nesprávna expozícia s výsledkom bez kontrastu - viď histogram.
Po približnom dvojklikovom náhľade, ako by to mohlo vyzerať je vidieť nedostatky (iba technické) snímku - ten necentrovaný orez neriešim.
po druhe, kazdy kto je schopny si vytvorit ucet a vlozit fotografiu asi bude dost gramotny na to aby si to prelozil. otazka cca 5tich klikov
a po tretie, to ze mame krasne slovensko neznamena ze nieco z toho vytazime ak sa neprisposobime vecsine. kto rozumie nasej reci? cesi, trochu poliaci a ....... koniec?
netvrdim ze maju byt nazvy v cudzom jazyku ale ak to niekedy pasuje a preklad je dost od veci a unikne pointa tak kludne. a je jedno o aky jazyk ide. google prelozi aj cinstinu